Париз, 23.11.08 - Денес во книжарница видов француско печатено издание на стрипот „Шутинг вор“ (Shooting War). Го имав подзаборавено, а за него првобитно дознав од Вајерд пред две години. Името е игра на зборови од англискиот јазик и може да се преведе како војна со пукање и/или снимање.
Стрипот комбинира политика, научна фантастика и анализа на медиумите. Успешно.
No comments:
Post a Comment